Postagens

Mostrando postagens de abril, 2008

Errata de link

Olá! Eu inseri o link para que vocês pudessem aceder a minha apresentação mas o fiz de maneira errada. Agora segue o link devidamente publicado. Sorry!

III Jornadas de Publicidade e Comunicação

Olá à todos! Segue a minha apresentação na III Jornadas de Publicidade e Comunicação que fora realizado no último dia 10 de Abril, na Universidade Fernando Pessoa. É uma hiperligação para o meu GoogleDocs. Infelizmente o meu fundo personalizado foi alterado por conta da fonte e também porque eu não o transformei em vetores, mas o importante é o conteúdo. O meu artigo em si, infelizmente, não irei disponibilizá-lo aqui, uma vez que ainda pretendo publicá-lo no Brasil, Ok? Com a apresentação vocês já conseguem ter uma boa visão da mensagem que pretendo passar com as minhas idéias. Espero que divirtam-se! Qualquer problema na visualização, avisem-me pelo e-mail!

Coca-cola Zero

A linguagem é tudo para a publicidade? Todos sabem que há muita diferença entre a expressão linguística de Portugal e Brasil. A quantidade de utilização de calões (gírias) aqui em comparação ao Brasil é quase nula. Nem os adolescentes a utilizam como os fazem no Brasil. “Bué” (muito), “fixe” (bonito), “giro” (legal), “Tecla 3” (no celular, a tecla 3 tem as letras DEF, ou seja, uma pessoa DEFiciente), são os calões mais utilizados pelos jovens. Nada de malabarismos para entender o seu primo mais novo, o teu filho adolescente ou o office-boy da empresa e, olha que aqui eles ainda acreditam que os jovens alteram por demais a linguagem coloquial. Mas não é por isso a intenção desse post. Essa semana a empresa Coca-Cola iniciou sua nova campanha da Coca-Cola Zero cá em Portugal. A campanha consiste na conversação de 2 línguas com um olho. Essa publicidade, para os brasileiros, já não é novidade, (mesmo estando aqui, não deixo de pagar minha TV por assinatura para ver os canais brasi